God keeps me away from people with boats.
|
De gent de barca, Déu me n’aparta.
|
Font: Covost2
|
- Get the fuck outta my way.
|
- Aparta’t, em cago en l’hòstia.
|
Font: OpenSubtitles
|
And in his mind he added: "God forgive me for the lie."
|
I mentalment va afegir: “Déu, perdoneu-me per aquesta mentida”.
|
Font: Covost2
|
To God, and not to man, are all men accountable on the score of religion.
|
Davant de Déu, i no de l’home, són responsables tots els homes en l’ordre de la religió.
|
Font: riurau-editors
|
With the grace of God, I got sober and I saved my life.
|
Gràcies a Déu vaig deixar de beure i vaig salvar-me.
|
Font: Covost2
|
Give me in these senses eternal peace and I will want no other sky than this blue sky.
|
Deu-me en aquests sentits l’eterna pau i no voldré més cel que aquest cel blau.
|
Font: MaCoCu
|
Take that, you son of a bitch!
|
Em cago en la teva puta mare!
|
Font: OpenSubtitles
|
Today, Jesus —the Son of God— teaches us how to behave like a son of God.
|
Avui, Jesús —que és el Fill de Déu— m’ensenya a mi a comportar-me com un fill de Déu.
|
Font: MaCoCu
|
According to all the works which have done since the day; wherewith they brought them up out of Egypt, even unto this day; wherewith they have forsaken me and served other Gods; so do they also unto thee.
|
Tal com s’han comportat des del dia en què foren trets d’Egipte fins avui, abandonant-me i servint altres déus, així es comporten amb tu.
|
Font: riurau-editors
|
Your ways, o Lord, make known to me; teach me your paths, guide me in your truth and teach me, for you are God my savior.
|
Feu que conegui, Senyor, les vostres rutes, que aprengui els vostres camins. Encamineu-me en la vostra veritat, instruïu-me, perquè vós sou el Déu que em salveu.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|